Minggu, 18 Desember 2011

Blue Bird

ikimono-gakari-61226.jpg

Habata itara
modoranai to itte
Mezashita no wa
aoi aoi ano sora
“Kanashimi” wa mada oboerarezu
“Setsunasa” wa ima tsukami hajimeta
Anata e to idaku kono kanjou mo
Ima “kotoba” ni kawatte iku Michi naru sekai no yume kara
mezamete
kono hane wo hiroge tobitatsu Habata itara modoranai to itte
Mezashita no wa shiroi shiroi ano
kumo
Tsukinuketara mitsukaru to shitte Furikiru hodo aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora aoi aoi ano sora
Aisou sukita you na oto de
Sabireta furui mado wa kowareta Miakita kago wa hora sutete iku
Furikaeru koto wa mou nai
Takanaru kodou ni kokyuu wo
azukete
Kono mado wo kette tobitatsu Kakedashitara te ni dekiru to itte
Izanau no wa tooi tooi ano koe
Mabushi sugita anata no te mo
nigitte
Motomeru hodo aoi aoi ano sora Ochite iku to wakatte ita
Soredemo hikari wo oi tsudzukete
iku yo Habata itara modoranai to itte
Sagashita no wa shiroi shiroi ano
kumo
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora Aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora


By:Ikimono Gakari


Artinya:

**kau katakan jika kau bisa
terbang,
kau tak akan pernah kembali
kau menuju ketempat itu, di
langit biru

kau tidak pernah ingat
"kesedihan"
Baru saja aku mulai untuk
memahami "sakit"
Bahkan setiap perasaanku ku
pasarahkan untukmu Apakah sekarang hanya
berubah menjadi kata-kata

Ketika kau terbangun
dari mimpi dari dunia tak dikenal
kau langsung terbangun dan
terbang pergi
Jadi kau mencoba terbebas
dari langit biru itu. Dengan suara seperti itu
semua sudah pergi
jendela tua dan berkaratpun
pecah

Lihat, kau begitu muak ketika..
melihat tempat yang telah kau
buang
Tanpa pernah melihat ke
belakang lagi
getaran yang keras itu mencabut nafasmu
Dan kau menghancurkan
jendela yang terbuka
dan meninggalkannya begitu
saja

kau berkata bahwa
kau dapat berlari
mendapatkannya
kau terpengaruh oleh suara
yang sangat jauh
Hal yang menangkap tanganmu yang terlalu menyilaukan
Sampai kau mengejar langit
biru itu

aku mengetahui bahwa kau
telah jatuh
Tapi kau masih terus mengikuti
cahaya menyilaukan itu

kau katakan jika kau bisa
terbang,
kau tak akan pernah kembali
kau mencari sesuatu yang putih
itu, awan putih
jika kau terobos, kau tahu kau akan menemukannya
jadi kau mencoba terbebas dari
langit biru itu

Tidak ada komentar:

Posting Komentar